Ezechiel 1:8

SVEn mensenhanden waren onder hun vleugelen, aan hun vier zijden; en die vier hadden hun aangezichten en hun vleugelen.
WLC[וְיָדֹו כ] (וִידֵ֣י ק) אָדָ֗ם מִתַּ֙חַת֙ כַּנְפֵיהֶ֔ם עַ֖ל אַרְבַּ֣עַת רִבְעֵיהֶ֑ם וּפְנֵיהֶ֥ם וְכַנְפֵיהֶ֖ם לְאַרְבַּעְתָּֽם׃
Trans.

wəyāḏwō wîḏê ’āḏām mitaḥaṯ kanəfêhem ‘al ’arəba‘aṯ riḇə‘êhem ûfənêhem wəḵanəfêhem lə’arəba‘ətām:


ACח וידו (וידי) אדם מתחת כנפיהם על ארבעת רבעיהם ופניהם וכנפיהם לארבעתם
ASVAnd they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings [thus]:
BEAnd they had the hands of a man under their wings; the four of them had faces on their four sides.
DarbyAnd they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings:
ELB05Und Menschenhände waren unter ihren Flügeln an ihren vier Seiten; und die vier hatten ihre Angesichter und ihre Flügel.
LSGIls avaient des mains d'homme sous les ailes à leurs quatre côtés; et tous les quatre avaient leurs faces et leurs ailes.
SchUnter ihren Flügeln an ihren vier Seiten befanden sich Menschenhände. Und alle vier hatten ihre Gesichter und ihre Flügel.
WebAnd they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken